Método de evaluación de nuestro examen de colocación


 

Introducción

Requisitos de competencia lingüística de la OACI

Los pilotos y controladores deben demostrar dominio del inglés con un mínimo de nivel 4 (operacional). Estos requisitos se basan en cuestiones de seguridad relacionadas con accidentes pasados ​​en los que la falta de Inglés llano fue un factor contribuyente. La OACI afirma que, en los espacios aéreos internacionales, los miembros de la tripulación y los controladores deben utilizar el inglés común cuando la fraseología no es suficiente para resolver o aclarar una situación. Lo que significa la OACI basa sus niveles de competencia suponiendo que cada piloto ya conoce la fraseología correcta y la terminología sin problema inmediato.

“Skill and knowledge requirements on radiotelephony procedures and phraseology have been developed as an integral part of all aeroplane, airship, helicopter and powered-lift pilot licences”.

ICAO´s Annex 1, page 3-7, note 2.

Alineado con la noción fundamental de la OACI sobre el conocimiento previo de la fraseología oficial, en Uleadair enseñamos a los estudiantes pilotos como una prioridad la fraseología en inglés, de la mano con el inglés llano para que los estudiantes ganen confianza para comunicarse en situaciones rutinarias con especial énfasis en lograr interacciones con el CTA exitosas y fluidas . De esta manera, los pilotos llenan el primer requisito de la OACI y son capaces de pasar a situaciones más difíciles y más emergentes aprendiendo inglés como un recurso secundario cuando su conocimiento de la fraseología no es suficiente

1. ¿Por qué es importante un examen de colocación?

El examen de colocación es importante porque si el nivel de inglés de un estudiante es menor que el resto del grupo, entonces no podrá aprovechar las habilidades enseñadas en el curso. Lo contrario también es cierto, si la competencia del estudiante es demasiado alta, entonces ese estudiante sentirá que no tiene el reto suficiente.

 

2. Tabla como guía para la colocación.

En Uleadair, damos prioridad a la enseñanza de la fraseología radiotelefónica en inglés -como la capacidad del lenguaje primario. Para calificar el inglés, seguimos la escala de calificación de la OACI. Esto significa que a partir de los seis descriptores holísticos utilizados para evaluar el inglés llano de los estudiantes (pronunciación, estructura, vocabulario, fluidez, comprensión e interacción), la puntuación más baja se establecerá como la nota final. Después de calificar el inglés llano revisamos el uso de la fraseología correcta y la interacción exitosa con el CTA para recomendar adecuadamente el curso correcto para cada estudiante.

 

Esta es una perspectiva de evaluación en la que el sustentante tiene que demostrar que es capaz de comunicarse de forma clara en una situación inesperada, no sólo en inglés llano sino también usando la fraseología correcta, para hacer más eficiente la comunicación, y en un momento dado poder negociar adecuadamente con el controlador.